musicnook เพลงเกาหลี

เนื้อเพลง/แปลเพลง Grrr 총량의 법칙 – Stray Kids

เนื้อเพลง/แปลเพลง Grrr 총량의 법칙 – Stray Kids

เนื้อเพลง Grrr 총량의 법칙 – Stray Kids

ชง รยัง เอ พอบ ชิก

Grrr ชอง ซิน อึน ชี จอ บุน แฮ
นัน พก ฮัน เค มา นยัง นู กู อับ เพ
ซอ อิท ดึน จี ซัง กวาน อัน โก ชิท จอ พุน แฮ
อี แฮ มท แฮ จู นึน อี แฮ ซิม อึน ชอ บุน แฮ

นา รึล ฮยัง ฮัน ซี ซอน ดึล อี โช ดึน อัน โช ดึน
ทา ตา กับ เก นือ กยอ จี โก
ทับ ดับ ฮัม อี ซิม ฮัน ชี กึม
คัม จอง คี บก ซา อี นา ชา ซิน กวา เอ ชอน แจง ชุง
ออ รึน ดึล เอ เค อิบ เอ ทอ ซิง ซุง เซง ซุง

นา เอ ซัง แท มัล ทู แฮง ดง
อี รอ มยอน อัน ทเวน ดัน คอล
อัล อา โด โม ดู พัน เด กา ทเว
I want you to understand me
มู ซึน อิล อี เซง กิล จี มล รา
โอ นึล โด นา นึน ชิท ชอ

มัล พุท อี จี มา
นู กุล พวา โด ชิท ชอ มุล ออ ตึด ออ จิท ชอ จิท ชอ
มัล พุท อี จี มา
ทับ ดับ แฮ ทา ทับ ดับ แฮ
มา จู ชี จี มา
มุล โก นา มยอน ชิล กยอ ซิบ ออ บวา รา ชิล กอง จิล กอง
มา จู ชี จี มา
ทับ ดับ แฮ ทา ทับ ดับ แฮ ทับ ดับ แฮ

อี เจน ชัม โด พยอน ฮี มท ชา เกท ซอ
ออน เจ บู ทอ พุก ซิน แฮ ยา ฮัล
เพ เก กา คู ซยอน อา นิน
แชก ทอ มี กา ทวิท นึน จี
นัน อี ซัง ฮวัง อึล พู ซยอ พอ ริล
ฮิม อึล วอน แฮ ซู มัน พอน เอ
พู ซวี ออบ โด โซ ยง ออบ จี

นัน คือ จอ พยอน แฮ กา นึน ควา จอง อิล ปุน
อี แฮ มท ฮา นึน
ออ รึน ดึล เอ นุน เอน ยัง อา ชี โก
นัล พี กน ฮา เก ฮา นึน คือ ดึล เอ ซี โด อับ เพ
มก ท่า เน ซก ท่า เก ฮัน คือ ดึล อึน ทา พก มัง แฮ

นา เอ ซัง แท มัล ทู แฮง ดง
อี รอ มยอน อัน ทเวน ดัน คอล
อัล อา โด โม ดู พัน เด กา ทเว
I want you to understand me
มู ซึน อิล อี เซง กิล จี มล รา
โอ นึล โด นา นึน ชิท ชอ

มัล พุท อี จี มา
นู กุล พวา โด ชิท ชอ มุล ออ ตึด ออ จิท ชอ จิท ชอ
มัล พุท อี จี มา
ทับ ดับ แฮ ทา ทับ ดับ แฮ
มา จู ชี จี มา
มุล โก นา มยอน ชิล กยอ ซิบ ออ บวา รา ชิล กอง จิล กอง
มา จู ชี จี มา
ทับ ดับ แฮ ทา ทับ ดับ แฮ ทับ ดับ แฮ

We rolling we rolling
ซุม อี ทอก กึท กา จี ชา โอ รึล เต กา จี
We growling we growling
อู ริน พยอน แฮ กา จี ทา ซี คเว มุล กัท ที

นัน ทับ อี ออบ นึน มุน เจ ชอ รอม
เน ฮวา นึน มท พุล ออ
เน ชอง ซิน อึน ชอง ซัง อี อา นิน คอล
นา โด อัล กิน อัล อา โด ทา ชัม อา จวอ
อิน เซง เอ ฮัน พอน ปุน อิน อี ซี กัน เอ
เน กา ชม จ้า จึง เน ดอ รา โด
นุน ฮัน บอน ตัก คัม อา จวอ

ออล มา นา ออล มา นา เฮ แม ยา ทเว
ออล มา นา ออล มา นา
แพก มัน คิล โร
ออ มอ นา ออ มอ นา อี กอน มวอน เด
ออ มอ นา ออ มอ นา
ชอน มัน คิล โร

ทับ แฮ ทา ทับ แฮ ทับ ดับ แฮ grrr

แปลเพลง Grrr 총량의 법칙 – Stray Kids

กฎแห่งความบ้าคลั่ง

Grr จิตใจฉันมันช่างยุ่งเหยิง
แม้ฉันจะเหมือนมดจอมโหด
แต่ฉันไม่สนใจหรอก ฉันจะเห่าออกไปด้วยความโมโห
ใครไม่เข้าใจ ก็ปล่อยพวกเขาไป

ไม่ว่าคนอื่นจะมองฉันในแง่ดีหรือร้าย
มันก็น่าอึดอัดใจหมดแหละ ความไม่พอใจของฉัน ตอนนี้มันสูงละนะ
ฉันกำลังทำสงครามในตัวเอง ในความไม่มั่นคงทางอารมณ์
การที่ผู้ใหญ่เข้ามายุ่ง มันทำให้ฉันยิ่งหงุดหงิด

สภาพของฉันตอนนี้ วิธีการพูด การกระทำ
ฉันรู้ ฉันไม่ควรเป็นแบบนี้ แต่ทุกอย่างก็ไปได้ด้วยดีนิ
ฉันอยากให้เธอเข้าใจ
ฉันไม่รู้ว่าอะไรจะเกิด
แต่ในวันนี้ ฉันก็จะเห่า

อย่ามาคุยกับฉัน
ไม่ว่าจะเจอใคร ฉันจะเห่า จะกัด จะฉีกพวกเขา
อย่ามาคุยกับฉัน
กำลังหงุดหงิด หงุดหงิดจริงๆ
อย่าบังเอิญมาเจอฉันนะ
หงุดหงิด หงุดหงิด หงุดหงิดโว้ย

ตอนนี้ ฉันแทบนอนไม่ได้
หมอนมันควรจะนุ่ม ไม่ใช่เป็นเหมือนเบาะแบบนี้
หนังสือกองโต
ฉันอยากแข็งแกร่ง เพื่อจะทำลายสถานการณ์เช่นนี้
แต่วิดพื้นเป็นพันๆ ครั้ง มันไม่ช่วยเลย

ฉํนกำลังจะเปลี่ยนแปลง
ผู้ใหญ่ที่ไม่เข้าใจ คิดว่าฉันนะ เกเร
พวกเขาพยายามแล้ว แต่ก็หมดพลังไปเพราะฉัน
ฉันทำให้พวกเขาโมโห และในที่สุด พวกเขาก็ยอมแพ้

สภาพของฉันตอนนี้ วิธีการพูด การกระทำ
ฉันรู้ ฉันไม่ควรเป็นแบบนี้ แต่ทุกอย่างก็ไปได้ด้วยดีนิ
ฉันอยากให้เธอเข้าใจ
ฉันไม่รู้ว่าอะไรจะเกิด
แต่ในวันนี้ ฉันก็จะโวยวาย

อย่ามาคุยกับฉัน
ไม่ว่าจะเจอใคร ฉันจะเห่า จะกัด จะฉีกพวกเขา
อย่ามาคุยกับฉัน
กำลังหงุดหงิด หงุดหงิดจริงๆ
อย่าบังเอิญมาเจอฉันนะ
หงุดหงิด หงุดหงิด หงุดหงิดโว้ย

เราจะกลิ้งไป กลิ้งไป
จนกว่าฉันจะหมดลมหายใจ
เราจะคำราม
พวกเรากำลังจะกลายร่างเป็นปีศาจอีกครั้ง

เหมือนคำถามที่ไม่มีคำตอบ ฉันระงับความโกรธไม่ได้จริงๆ
ใจฉันมันผิดปกติ
ฉันรู้ แต่ใจเย็นหน่อย
เวลานี้จะมาแค่ครั้งเดียวในชีวิต
แม้ฉันจะน่ารำคาญ แต่อย่ามามองฉันเลย

ฉันจะต้องสูญเสียอีกสักเท่าไหร่
อีกเท่าไหร่ อีกเท่าไหร่
ล้านกิโลเมตร
นี่อะไรเนี่ย?
ร้อยล้านกิโลเมตร

หงุดหงิด หงุดหงิด หงุดหงิดโว้ย

เนื้อเพลงเกาหลี Grrr 총량의 법칙 – Stray Kids

총량의 법칙

Grrr 정신은 지저분해
난폭한 개마냥 누구 앞에
서 있든지 상관 않고 짖어 분해
이해 못 해주는 이해심은 처분해

나를 향한 시선들이 좋든 안 좋든
다 따갑게 느껴지고
답답함이 심한 지금
감정 기복 사이 나 자신과의 전쟁 중
어른들의 개입에 더 싱숭생숭

나의 상태 말투 행동
이러면 안 된단 걸
알아도 모두 반대가 돼
I want you to understand me
무슨 일이 생길지 몰라
오늘도 나는 짖어

말 붙이지마
누굴 봐도 짖어 물어뜯어 찢어 찢어
말 붙이지마
답답해 다 답답해
마주치지마
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
마주치지마
답답해 다 답답해 답답해

이젠 잠도 편히 못 자겠어
언제부터 푹신해야 할
베개가 쿠션 아닌
책 더미가 됐는지
난 이 상황을 부셔 버릴
힘을 원해 수만 번의
푸쉬업도 소용없지

난 그저 변해가는 과정일 뿐
이해 못 하는
어른들의 눈엔 양아치고
날 피곤하게 하는 그들에 시도 앞에
목타네 속타게 한 그들은 다 폭망해

나의 상태 말투 행동
이러면 안 된단 걸
알아도 모두 반대가 돼
I want you to understand me
무슨 일이 생길지 몰라
오늘도 나는 짖어

말 붙이지마
누굴 봐도 짖어 물어뜯어 찢어 찢어
말 붙이지마
답답해 다 답답해
마주치지마
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
마주치지마
답답해 다 답답해 답답해

We rolling we rolling
숨이 턱 끝까지 차오를 때까지
We growling we growling
우린 변해가지 다시 괴물같이

난 답이 없는 문제처럼
내 화는 못 풀어
내 정신은 정상이 아닌 걸
나도 알긴 알아도 다 참아줘
인생에 한 번뿐인 이 시간에
내가 좀 짜증 내더라도
눈 한번 딱 감아줘

얼마나 얼마나 헤매야 돼
얼마나 얼마나
백만 킬로
어머나 어머나 이건 뭔데
어머나 어머나
천만 킬로

답해 다 답해 답답해 grrr

เนื้อเพลง Grrr 총량의 법칙 – Stray Kids
แปลเพลง Grrr 총량의 법칙 – Stray Kids
เนื้อเพลงเกาหลี แปลเพลงเกาหลี

ขอเพลง แนะนำ ติชม หรือพูดคุยกับพวกเราได้ที่
facebook.com/musicnookco

Credit: klyrics

Leave a Comment