musicnook เพลงจีน

เนื้อเพลง/แปลเพลง 小幸运 (xiǎo xìng yùn) – Hebe Tian (田馥甄)

เนื้อเพลง/แปลเพลง 小幸运 (xiǎo xìng yùn) – Hebe Tian (田馥甄)

我 听 见 雨 滴 落 在 青 青 草 地
wǒ tīng jiàn yǔ dī luò zài qīng qīng cǎo dì
ฉันได้ยินเสียงหยาดฝนหยดลงบนสนามหญ้า

我 听 见 远 方 下 课 钟 声 响 起
wǒ tīng jiàn yuǎn fāng xià kè zhōng shēng xiǎng qǐ
ฉันได้ยินเสียงระฆังดังบอกเวลาเลิกเรียนจากที่ไกลๆ

可 是 我 没 有 听 见 你 的 声 音 认 真 呼 唤 我 姓 名
kě shì wǒ méi yǒu tīng jiàn nǐ de shēng yīn rèn zhēn hū huàn wǒ xìng míng
แต่กลับไม่ได้ยินเสียงของเธอที่ตั้งใจตะโกนเรียกชื่อฉัน

 

爱 上 你 的 时 候 还 不 懂 感 情
ài shàng nǐ de shí hou hái bù dǒng gǎn qíng
ตอนที่ที่ตกหลุมรักเธอยังไม่เข้าใจความรัก

离 别 了 才 觉 得 刻 骨 铭 心
lí bié le cái jué dé kè gǔ míng xīn
เมื่อจากกันแล้วเพิ่งรู้สึกฝังใจยากที่จะลืมเลือน

为 什 麽 没 有 发 现 遇 见 了 你 是 生 命 最 好 的 事 情
wéi shén me méi yǒu fā xiàn yù jiàn le nǐ shì shēng mìng zuì hǎo de shì qíng
เพราะเหตุใดจึงไม่เคยรู้ว่าการได้เจอเธอ เป็นเรื่องที่ดีที่สุดในชีวิต

 

也 许 当 时
yé xǔ dāng shí
บางทีตอนนั้น

忙 着 微 笑 和 哭 泣 忙 着 追 逐 天 空 中 的 流 星
máng zhe wēi xiào hé kū qì máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng dì liú xīng
อาจยุ่งกับการยิ้มและร้องไห้ ยุ่งอยู่กับการจับดาวตกบนท้องฟ้า

人 理 所 当 然 的 忘 记
rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
คนเราลืมไปตามธรรมชาติ

是 谁 风 里 雨 里 一 直 默 默 守 护 在 原 地
shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yì zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
ใครกันที่เฝ้าปกป้องอยู่ที่เดิมเงียบๆเสมอท่ามกลางพายุฝน

 

[Hook]
原 来 你 是 我 最 想 留 住 的 幸 运
yuán lái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn
ที่จริงแล้วเธอคือความโชคดีที่ฉันอยากรักษาเอาไว้มากที่สุด

原 来 我 们 和 爱 情 曾 经 靠 得 那 麽 近
yuán lái wǒ men hé ài qíng céng jīng kào dé nà me jìn
ที่จริงแล้วพวกเราเข้าใกล้ความรัก

那 为 我 对 抗 世 界 的 决 定 那 陪 我 淋 的 雨
nà wéi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng nà péi wǒ lín de yǔ
การตัดสินใจต่อต้านโลกทั้งใบเพื่อฉันนั้น สายฝนที่หยาดมาเพื่อฉัน

一 幕 幕 都 是 你 一 尘 不 染 的 真 心
yí mù mù dōu shì nǐ yì chén bù rǎn de zhēn xīn
แต่ละฉากนั้นเป็นความจริงใจอันบริสุทธิ์ของเธอ

 

与 你 相 遇 好 幸 运
yǔ nǐ xiāng yù hǎo xìng yùn
การที่ได้พบเธอเป็นความโชคดี

可 我 已 失 去 为 你 泪 流 满 面 的 权 利
kě wǒ yǐ shī qù wéi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì
แม้ฉันจะสูญเสียสิทธิ์ที่จะร้องไห้น้ำตาอาบแก้มเพื่อเธอ

但 愿 在 我 看 不 到 的 天 际 你 张 开 了 双 翼
dàn yuàn zài wǒ kàn bú dào de tiān jì nǐ zhāng kāi le shuāng yì
แต่ฉันหวังว่าบนขอบฟ้าที่มองไม่เห็น เธอจะกางปีกคู่นั้น

遇 见 你 的 注 定 她 会 有 多 幸 运
yù jiàn nǐ de zhù dìng tā huì yǒu duō xìng yùn
และพบกับพรหมลิขิตของเธอ คนๆนั้นช่างโชคดีเหลือเกิน

 

青 春 是 段 跌 跌 撞 撞 的 旅 行
qīng chūn shì duàn diē diē zhuàng zhuàng de lǚ xíng
ช่วงวัยรุ่นคือการเดินทางที่ล้มลุกคลุกคลาน

拥 有 着 後 知 後 觉 的 美 丽
yōng yǒu zhe hòu zhī hòu jiào de měi lì
เป็นช่วงเวลาที่งดงามเมื่อเรามองย้อนกลับไป

来 不 及 感 谢 是 你 给 我 勇 气 让 我 能 做 回 我 自 己
lái bù jí gǎn xiè shì nǐ gěi wǒ yǒng qì ràng wǒ néng zuò huí wǒ zì jǐ
ยังไม่ได้ขอบคุณที่เธอมอบความกล้าหาญ ให้ฉันสามารถกลับไปเป็นตัวเอง

 

也 许 当 时
yé xǔ dāng shí
บางทีตอนนั้น

忙 着 微 笑 和 哭 泣 忙 着 追 逐 天 空 中 的 流 星
máng zhe wēi xiào hé kū qì máng zhe zhuī zhú tiān kōng zhōng dì liú xīng
อาจยุ่งกับการยิ้มและร้องไห้ ยุ่งอยู่กับการจับดาวตกบนท้องฟ้า

人 理 所 当 然 的 忘 记
rén lǐ suǒ dāng rán de wàng jì
คนเราลืมไปตามธรรมชาติ

是 谁 风 里 雨 里 一 直 默 默 守 护 在 原 地
shì shuí fēng lǐ yǔ lǐ yì zhí mò mò shǒu hù zài yuán dì
ใครกันที่เฝ้าปกป้องอยู่ที่เดิมเงียบๆเสมอท่ามกลางพายุฝน

 

[Hook]
原 来 你 是 我 最 想 留 住 的 幸 运
yuán lái nǐ shì wǒ zuì xiǎng liú zhù de xìng yùn
ที่จริงแล้วเธอคือความโชคดีที่ฉันอยากรักษาเอาไว้มากที่สุด

原 来 我 们 和 爱 情 曾 经 靠 得 那 麽 近
yuán lái wǒ men hé ài qíng céng jīng kào dé nà me jìn
ที่จริงแล้วพวกเราเข้าใกล้ความรัก

那 为 我 对 抗 世 界 的 决 定 那 陪 我 淋 的 雨
nà wéi wǒ duì kàng shì jiè de jué dìng nà péi wǒ lín de yǔ
การตัดสินใจต่อต้านโลกทั้งใบเพื่อฉันนั้น สายฝนที่หยาดมาเพื่อฉัน

一 幕 幕 都 是 你 一 尘 不 染 的 真 心
yí mù mù dōu shì nǐ yì chén bù rǎn de zhēn xīn
แต่ละฉากนั้นเป็นความจริงใจอันบริสุทธิ์ของเธอ

 

与 你 相 遇 好 幸 运
yǔ nǐ xiāng yù hǎo xìng yùn
การที่ได้พบเธอเป็นความโชคดี

可 我 已 失 去 为 你 泪 流 满 面 的 权 利
kě wǒ yǐ shī qù wéi nǐ lèi liú mǎn miàn de quán lì
แม้ฉันจะสูญเสียสิทธิ์ที่จะร้องไห้น้ำตาอาบแก้มเพื่อเธอ

但 愿 在 我 看 不 到 的 天 际 你 张 开 了 双 翼
dàn yuàn zài wǒ kàn bú dào de tiān jì nǐ zhāng kāi le shuāng yì
แต่ฉันหวังว่าบนขอบฟ้าที่มองไม่เห็น เธอจะกางปีกคู่นั้น

遇 见 你 的 注 定 她 会 有 多 幸 运
yù jiàn nǐ de zhù dìng tā huì yǒu duō xìng yùn
และพบกับพรหมลิขิตของเธอ คนๆนั้นช่างโชคดีเหลือเกิน

เนื้อเพลง 小幸运 (xiǎo xìng yùn) – Hebe Tian (田馥甄)
แปลเพลง 小幸运 (xiǎo xìng yùn) – Hebe Tian (田馥甄)
เนื้อเพลงจีน แปลเพลงจีน

ขอเพลง แนะนำ ติชม หรือพูดคุยกับพวกเราได้ที่
facebook.com/musicnookco

Leave a Comment

เราใช้คุกกี้เพื่อพัฒนาประสิทธิภาพ และประสบการณ์ที่ดีในการใช้เว็บไซต์ของคุณ คุณสามารถศึกษารายละเอียดได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว และสามารถจัดการความเป็นส่วนตัวเองได้ของคุณได้เองโดยคลิกที่ ตั้งค่า

ตั้งค่าความเป็นส่วนตัว

คุณสามารถเลือกการตั้งค่าคุกกี้โดยเปิด/ปิด คุกกี้ในแต่ละประเภทได้ตามความต้องการ ยกเว้น คุกกี้ที่จำเป็น

ยอมรับทั้งหมด
จัดการความเป็นส่วนตัว
  • เปิดใช้งานตลอด

บันทึกการตั้งค่า